Словарик албанского
|
Опубликовано: 2772 дня назад (19 ноября 2014)
|
|
В данном словаре указано наиболее распространённое написание приведённых слов.
0-9
• +1 — используется для одобрения и выражения согласия с предыдущим комментатором (происходит от возможности на некоторых форумах прибавить одно очко к рейтингу автора за интересную или полезную мысль, высказанную им). • 5 баллов! — см. Аффтар жжот нипадецки. • © [имярек] — комментатор намекает на то, что криатифф (комментируемый текст или изображение) является плагиатом и указывает его настоящего автора.
А
• АЖ/КЗ — сокращение от «аффтар жжот, креатифф зачотный». • Албанский — принятое среди падонков название их языка. • Аффтар — автор текста. • Аффтар выпей йаду — выражение неудовольствия текстом. • Аффтар жжот нипадецки — выражение восхищения текстом или иронического отношения к нему, в зависимости от контекста. • Аффтар пешы ысчо — выражение одобрения текста и желания ознакомиться с дальнейшим творчеством автора.
• Аффтар убей сибя ап стену (варианты: «…с разбегу», «…ап угол» и т.д.) — выражение крайней недоброжелательности к написанному автором. • Ахтунг! (нем. achtung — внимание) (сокр. от Ахтунг! В камментах пидоры!, реже: Ахтунги! Пи!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст. Гомосексуалы — главный объект ненависти падонков. В переносном смысле — любое нестандартное явление, оцениваемое негативно, например: «В той теме было много ахтунга (то есть мата, оффтопика и т. п.), потому и удалили». • Ахуеть дайте две — текст произвёл на комментатора неизгладимое впечатление и он с удовольствием бы прочёл его снова. Произошло от старого советского анекдота: "Приходит пьяница в магазин и спрашивает: Скажите, а сколько стоит вон та фаянсовая киса с усами? Ему отвечают, что это не киса, а Семён Михайлович Будённый. Пораженный алкаш говорит: Оx...! Дайте две!" • Аццкий Сотона — выражение восхищения. Существует также кащенитская российская рок-группа с названием Аццкая Сотона, играющая в стиле пузи-блэк (пародия на Блэк-Метал).
Б
• Баян (также байан или бойан) — уже упоминавшаяся, несвежая шутка или сообщение (произошло от старого анекдота («хоронили тещу, порвали два баяна») и небывалого всплеска остроумия на эту тему на сайте anekdot.ru, и не только на нём). • Беспесды — вводное слово с множеством значений, употребляется в значениях «без вранья», «однозначно», «безусловно», «определённо», «точно», «конечно», «естественно» и др. Часто сокращается как «б/п». • Бляпашлифсенахуймудаки (возможно также сокращение в виде БПВНМ) — выражение крайнего неодобрения окружающих людей. • Бугага! (син.: гыгыгы, гггггг) копирование смеха одного из героев кинофильма «Гусарская баллада» (по другим данным, пародирование смеха Доктора Зло из кинофильма «Остин Пауэрс» — см. Ржунимагу. • Бядняшшка — выражение сожаления автору.
Валерьян Звидригайло
#
19 ноября 2014 в 07:26
|
|
В
• В Бабруйск, жывотное! — («ф Бабруйск, жывотнайе») восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Ведёт своё начало от известной цитаты из писателя Сорокина ныне не действующего livejournal коммьюнити bobruisk (юзеринфо коммьюнитти). Происходит от цитаты в «Золотом телёнке» Ильфа и Петрова: «При слове Бобруйск собрание болезненно застонало. Все были готовы ехать туда хоть сейчас. Бобруйск считался хорошим, высококультурным местом». Реально существует такой город. • В газенваген! — способ посылания. «Газенваген» — это переоборудованный автомобиль — передвижная газовая камера, выхлопные газы двигателя которого выводились не наружу, а внутрь. Такие автомобили немецкие нацисты использовали во время Второй мировой войны для массового уничтожения людей. • Вмемориз! — (англ. memories — воспоминания, из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить его в список любимых записей. Запоминающийся криатифф (см. ниже). Хочется читать ещё и ещё, пока не надоест. Настолько круто сказано, что у читающего возникает непреодолимое желание запомнить фразу/статью, сохранить её и время от времени перечитывать. • Во френды! — (из лексикона ЖЖ, англ. friends — друзья пользователя) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить автора в список своих друзей. • Второй нах и нииппёт — второй комментарий к блогу, если первым стоит комментарий «первый нах». На сайтах, где культура падонков не вызывает одобрения, может сокращаться как 2Н&!Е (символ & как союз «и», символ «!» как знак отрицания — обычно используется в такой роли в языках программирования).
Г
• Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. «Нарежьте мне гидрокалбасы» — налейте запивки. • Гламурно (син. Гламурненько, Кошерно, Церковно, Брутально, англ. glamour — очаровательно) — красиво, шикарно. • Готично — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора. • Гыыыы, лол. %-) — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud».
Д
• Диточка, а ти не лопнесс? — данным выражением обозначают неприязнь к ботанам, трудоголикам и в целом фанатикам, экстремистам, помешанным на чём-либо (происх. от анекдота про маленькую девочку). • Дрочер — онанист, см. также кибердрочер, дрон. Происходит из сленга «адалтщиков» — вебмастеров эротических сайтов, как наименование посетителей их сайтов.
E
• Ептить — см. Итить. • Ёбанарот — искажённое «Ёбаный в рот». Выражает изумление или используется как ругательство. • Ёбань (йобань) — см. КГ/АМ.
Ж
• Жесть — тяжело смотреть на это / читать про это; часто используется при коментировании фотографий с травмами, кровью. • Жжош сцуко (жжош как ангимйот, жжошь ссуко наx..., ЖСН) — восхищение текстом, выражаемое непосредственно аффтару. • Жосско — искаженное «жестко». 1) жестоко («Жосско отпижжэн»); 2) сильно, крепко («Жосско фставляет»); 3) строго («Када я гаварю жосско - миня даже паследние тупыйе кастрюли слушаюцца») • Жызнинна — восхищение текстом, вызывающем у комментатора воспоминания из жизненного опыта.
|
|
Валерьян Звидригайло
#
19 ноября 2014 в 07:26
|
|
З
• Зочем ви тгавите? — Выражает нежелание автора смеяться над текстом/комментариями при «невозможности» это сделать. Первоначально восходит к кампании травли С. Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO, и в оригинале звучит как «Зочем ви тгавите пейсателя?» • Замыкаю пидистал — пользователь успел оставить комментарий к тексту третьим. «Замыкаю пидистал, расчет окончен!» — комментатор в тройке первых, остальные первонахи проиграли (см. также Первый нах). • Зачот — текст (креатиф) комментатором засчитан как удачный. • ЗФБ — Аббревиатура «Зи Факинг Бэст». Выражает восхищение коментатора чем-то. Произошло от английского словосочетания «The fucking best».
И
• Идите лесом! (также Идите в сад!) — недвусмысленное предложение несогласным или просто болтунам не принимать участие в обсуждении. • Идите на йух! — см. идите лесом!, образовалось от перестановки букв в слове х*й • И ниибёт — заключительная фраза в камменте (см), означающая то, что написавший не расположен дискутировать. Как вариант — «и нииПёт». • Инна — сокращение фразы «иди на хуй». • Итить — выражение удивления, реже радости или огорчения, см. также Фигасе. • Йопта! — сокр. от «Ёб твою мать!». • Ипацца – заниматься сексом. Производная от глагола «ебаться». Пример: Смотрю, а они ипуццо!
|
|
Валерьян Звидригайло
#
19 ноября 2014 в 22:59
|
|
К
• Кагдила — искажённое от «Как дела». • Каммент — комментарий. • Камменты рулят! — комментарии к тексту интереснее самого текста. • КГ/АМ — сокращение от «криатифф гавно — афтар мудаг». Позднее появилась альтернативная расшифровка «креатифф гламур (также "гениален") — афтар маладец», однако, не получившая популярности. Означает, что текст крайне не понравился комментатору. Обратный вариант — «креатифф гениален, аффтар — маладец» — используется для провокации не разбирающихся в сленге пользователей. Или «креатифф гениален,но аффтар все равно мудак!» • Кисакуку! Ты с какова горада? — берёт своё начало из [1], используется либо как провокация к флейму, либо для указания собеседнику на его полную несостоятельность как оппонента. • Классный юзерпик! — выражение приязни к юзерпику, аватару — картинке, украшающей профиль пользователя. • Кибердрочер — Дрочер, пользующий содержимое Интернета в качестве сексуального Фетиша. • Красавчег — восхищение оппонентом. Вариант - кросавчег. • Криатифф — искажённое от «креатив». Текст, который комментируют.
М
• Моск (также «мосх») — Мозг, ум.
Н
• Наx... первонахов — Автор камента высказывает своё плохое отношение к первонахам. (см. Первый нах). Если камент — первый, автор демонстрирует своё неприятие их стратегии. • НЕ СМЕШНО!!! — см. Аффтар выпей йаду • Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (вариант Ниасилил патамушта стихи или Ниасилил патамушта многа букоф или Ниасилил патамушта вайнаимир) (так же есть вариант Много абзацев и противоположный ему Мало абзацев). Отдельно можно выделить Не читал. Афтар пеши ысчо. • Ниибацца — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!»), и т. д. • Ниипёт! — искажённое «Не е*ёт», то есть «всё равно». • Низачот! (вариант — Напиристачунах!) — выражение оценки, противоположной Зачоту; см. Афтар выпей йаду!. • Нипадеццки (пример: «Аффтар жжот нипадеццки», «Вставляет нипадеццки» и т. д.) — добавляется для усиления выражения. • Нубляващще! — выражение восторга, огорчения или удивления.
О
• Обоссака (вариант — абассака, абасцака) — см. ржунимагу. Необычайно смешная ситуация/рассказ/и т. д. • Опрично — агрессивно, готично по-славянски • Отчот (вариант — Атчот) — креатив, повествующий о посещении падонком какого-то мероприятия, например, падоначьей тусы. • Отжыг — Бурное веселье, падоначья туса.
|
|
Валерьян Звидригайло
#
21 ноября 2014 в 11:11
|
|
П
• Падонак! — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креотиве, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком». • Пацтулом, Пацтолом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления: Валялсо пацтулом,Испадстала. • Пелотка — 1) внешние женские половые органы; 2) женщина. • Пендостан (вариант — Пендосия) — Соединённые Штаты Америки. См. пиндос. • Падрачил, спасибо! — Прочтение сего опуса доставило мне удовлетворение, сравнимое с сексуальным. (часто в переносном значении). • Пазитиф — информация или текст вызывающие положительные эмоции. • Пейсатель — тот, кто пишет креатиффы. Некоторые дифференцируют слова «песатель» и «хуятор», определяя «хуятора» как того, кто пишет креатиффы вообще, а «песателя» — как того, кто пишет хорошие креатиффы. Вариант — Пейсатель применяется, когда ставится цель акцентировать склонность к материальным благам в ущерб творческому процессу. • Песда — см. Пелотка. • Песдоглазые — узкоглазые, азиаты. • Первый нах (вариант Первыйнах) — тот, кто оставил «первый нах» в качестве первого комментария. В настоящее время «первонахи» уважением не пользуются. Впервые появилось на ресурсе Удава. • Пешы исчо — совет автору писать и другие тексты, так как этот текст понравился комментаторам. • Пиндос - (сербск. - Пингвин) - Американец. Применялось русскими во время войны в Косово в отношении Американцев, что последних сильно обижало. А называлиих так потому, что те были с ног до головы в аммуниции и тем самым напоминали пингвинов. • Пицот минут — (от «пятьсот минут») 1) большой промежуток времени (мы ехали пицот минут — мы ехали очень долго). 2) поздний срок (уже пицот минут! пора валить! — Уже поздно! Пора уходить!). • Плакалъ! — (син.) Рыдалъ— комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив. • ПНХ — аббревиатура фразы «пошёл на х*й». • Под кат! — в ЖЖ — убрать текст или картинки большого размера под тег , что было удобнее просматривать страницу. Пишется также слитно — Подкат! • Превед! — приветствие, искажённое «привет». Получило популярность после распространившейся в рунете репродукции картины «Bear Surprise» Джона Лурье (John Lurie). На этой картинке был изображён медведь, который застал туристов, занимающихся сексом, и поприветствовал их (в оригинале медведь говорит «Surprise!»). Историю слова см. в публикациях Полный превед и Преведоведение. Также был введен новый смайл Y - медведь, который приветственно раскинул лапы с криком "ПРЕВЕД!". Другое значение - приветствие комментатора, появившегося в самый неожиданный или неподходящий момент. • Пруцца — от чего-то получают удовольствие.
Р
• Ржунимагу (вариант: Ржуизпацтула) — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным. • Риспект (от англ. respect) — выражение уважения, например, за понравившийся креатиф. • Рисурс — употребляется, обычно на Udaff.com, как собственно обозначение сайта. Пример: Пидараф на рисурсе будут убивать.
С
• Слив защитан (зощитан) — фиксация поражения оппонента в споре, выразившееся, например, в уходе от темы. Иногда применяется иронически, чтобы указать на излишнюю уверенность оппонента в силе или неопровержимости своих аргументов. • Смеялсо всем офисом - комментатор считает данный текст очень смешным. Также указывает на то, что в момент прочтения текста комментатор находится на работе. • Сотона — сатана, мастер своего дела. Положительный отзыв. Пример: Аффтар — аццкий сотона!. • Спасиба падрачил — Информация вызвала положительные эмоции (чаще всего половое возбуждение). Как вариант «Спасиба не падрачил» отрицательные эмоции связанные с неоправданными надеждами на увлекательность статьи, либо неприятное зрелище в прилагаемом изображении. • Сцуко (вариант: «сцуконах») — сука, также используется в качестве междометия, подчеркивающего сложность явления или негативное отношение автора к явлению («албанский сцуко сложный»). • Сцыла — Ссылка, линк • ССХ — аббрев
|
|
Валерьян Звидригайло
#
21 ноября 2014 в 15:37
|
|
Т
• Танкист! — порицание автору комментируемого сообщения. Обычно используется, чтобы указать на нарушение главных правил конференции или форума. • Тема е*ли (сисек) не раскрыта — комментатор недоволен отсутствием в тексте подробного описания полового акта или других эротических мотивов. Также выражает недовольство автора неполным или неподробным раскрытием той или иной темы.
У
• Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ — scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Надо заметить, что это явилось первоклассным примером разводки или флейма, когда один человек смог своими едкими комментариями завести толпу, а другой — пропиарить акцию «Учи албанский» среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов, американец вынужден был сдаться и выполнить требование толпы. Впрочем, сдался он не из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь из-за того, что он начал получать кучу SMS-ок и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные деньги. Оригинал этой переписки до сих пор можно найти в интернете по этому адресу. Полная переписка в посте ниже! • Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторга • Убей сибя с расбегу — Крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например Убей сибя с расбегу апстену вымазанную йадом, Укуси сибя гадюкай или убейсибямаркерамфухо, что выражает желание читателя более никогда не читать криатиффы аффтора. • Убей сибя ап стенку — см Убей сибя с расбегу
Ф
• Ф дисятке — комментатор успел оставить свой комментарий среди первых 10. • Ф сотне и ниипёт — комментатор хотел, но не успел оставить свой комментарий одним из первых. • Фигасе — см. Хуясе. • Фсе кто выше и ниже — педорасы — комментарий, свидетельствующий, что пользователь не согласен как с имеющимися комментариями, так и с комментариями, которые, возможно, ещё появятся в будущем. Фтему — искажённое «в тему». • Фотожаба — Изображение, коллаж, карикатура, полученные с помошью графического редактора Adobe Photoshop (как правило). Используется также как выражение недоверия аффтору криатиффа, выдающему сообщение за описание действительного события. • Фотожоп — Графический редактор Adobe Photoshop. Выкрик «Фотожоп!» используется для указания на фальсификацию показываемого изображения средствами сабжа. См. также «Фотожаба». • Фпесду! — искажённое «в п*зду». • Фтему — искажённое «в тему». • Фтыкатель — читатель. • Фтыкать — читать криатифф (см. выше). • Фтопку!, Фпекло!, Фупазор, Ф Газенваген! (см. В газенваген) — крайне низкая оценка прочитанного произведения. • Фштыривать — Обладать наркотическим эффектом («Эти шышки меня хорошо фштырыли»)
Х
• Ханжа, убей себя! — см. Аффтар выпей йаду. • Хуярить — писать криатиффы. Другие формы этого слова могут иметь другие значения, например «хуйнуть» или «захуйарить» — «послать», «отослать», «отправить» (камент, криатифф). • Хуясе — искажённое «ни х*я себе», обозначает крайнюю степень изумления. • Хуятор — тот, кто пишет («хуярит») криатиффы (см. Аффтар). • Хундерстандить — понимать по-албанцки, в совершенстве владеть «албанцким изыком».
Ш
• Шышки — Шишечки в конопле для курения. Имеют более сильный эффект наркотического воздействия. Сушествует так же термин «Самые шишечки», который обозначает остатки конопли. В понимании многих «падонкаф», они «жощи вштыривайут». • Шмалевать — курить. • Ще десь? — Используе
|
|
Валерьян Звидригайло
#
27 ноября 2014 в 03:57
|
|
Т
• Танкист! — порицание автору комментируемого сообщения. Обычно используется, чтобы указать на нарушение главных правил конференции или форума. • Тема е*ли (сисек) не раскрыта — комментатор недоволен отсутствием в тексте подробного описания полового акта или других эротических мотивов. Также выражает недовольство автора неполным или неподробным раскрытием той или иной темы.
У
• Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ — scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Надо заметить, что это явилось первоклассным примером разводки или флейма, когда один человек смог своими едкими комментариями завести толпу, а другой — пропиарить акцию «Учи албанский» среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов, американец вынужден был сдаться и выполнить требование толпы. Впрочем, сдался он не из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь из-за того, что он начал получать кучу SMS-ок и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные деньги. Оригинал этой переписки до сих пор можно найти в интернете по этому адресу. Полная переписка в посте ниже! • Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторга • Убей сибя с расбегу — Крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например Убей сибя с расбегу апстену вымазанную йадом, Укуси сибя гадюкай или убейсибямаркерамфухо, что выражает желание читателя более никогда не читать криатиффы аффтора. • Убей сибя ап стенку — см Убей сибя с расбегу
Ф
• Ф дисятке — комментатор успел оставить свой комментарий среди первых 10. • Ф сотне и ниипёт — комментатор хотел, но не успел оставить свой комментарий одним из первых. • Фигасе — см. Хуясе. • Фсе кто выше и ниже — педорасы — комментарий, свидетельствующий, что пользователь не согласен как с имеющимися комментариями, так и с комментариями, которые, возможно, ещё появятся в будущем. Фтему — искажённое «в тему». • Фотожаба — Изображение, коллаж, карикатура, полученные с помошью графического редактора Adobe Photoshop (как правило). Используется также как выражение недоверия аффтору криатиффа, выдающему сообщение за описание действительного события. • Фотожоп — Графический редактор Adobe Photoshop. Выкрик «Фотожоп!» используется для указания на фальсификацию показываемого изображения средствами сабжа. См. также «Фотожаба». • Фпесду! — искажённое «в п*зду». • Фтему — искажённое «в тему». • Фтыкатель — читатель. • Фтыкать — читать криатифф (см. выше). • Фтопку!, Фпекло!, Фупазор, Ф Газенваген! (см. В газенваген) — крайне низкая оценка прочитанного произведения. • Фштыривать — Обладать наркотическим эффектом («Эти шышки меня хорошо фштырыли»)
Х
• Ханжа, убей себя! — см. Аффтар выпей йаду. • Хуярить — писать криатиффы. Другие формы этого слова могут иметь другие значения, например «хуйнуть» или «захуйарить» — «послать», «отослать», «отправить» (камент, криатифф). • Хуясе — искажённое «ни х*я себе», обозначает крайнюю степень изумления. • Хуятор — тот, кто пишет («хуярит») криатиффы (см. Аффтар). • Хундерстандить — понимать по-албанцки, в совершенстве владеть «албанцким изыком».
Ш
• Шышки — Шишечки в конопле для курения. Имеют более сильный эффект наркотического воздействия. Сушествует так же термин «Самые шишечки», который обозначает остатки конопли. В понимании многих «падонкаф», они «жощи вштыривайут». • Шмалевать — курить. • Ще десь? — Используе
|
|
Валерьян Звидригайло
#
29 ноября 2014 в 10:05
|
|
Э
• Эта пять! — (вариант: «Этапять») см. Зачот. одобрение креатива. Используется часто с «Дайте две». • Это вы на юзерпике? (син.: Это Ваша жопа на юзерпике?) — выражение неприязни к собеседнику, ирония над его юзерпиком (особенно когда на нем изображено что-то уродливое или странное). Произошло от вопроса, традиционно задаваемого известной ЖЖ-феминистке
|
|
|